En cours j'apprends uniquement la langue coréenne qu'on parle à Seoul. Mais dès que je sors de cours, ce n'est plus vraiment le même coréen que j'entends. L'intonation, certaines terminaisons de verbes, ou les choix des mots utilises peuvent être différents. C'est un peu déstabilisateur pour moi qui doit faire d'autant plus d'efforts pour comprendre ce qu'on me dit et pour progresser en coréen. Mais j'espère réussir a apprendre le coréen et le dialecte de Pusan.
Si vous voulez avoir une idée de ce qu'est le "Pusan mal", regardez le film Haeundae ou suivez ce lien http://busanmal.blogspot.com/ qui donne de bons exemples en 3 vidéos.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire